Keine exakte Übersetzung gefunden für مساحة البناء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مساحة البناء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les espoirs des peuples de la région de pouvoir conclure une paix juste et globale et de vivre dans un environnement sûr et stable se sont dissipés, voire ont totalement disparu. De plus, la situation actuelle en Iraq et la colère et les appréhensions qu'elle a provoquées ont fait de la région une poudrière de tensions et le théâtre d'affrontements, au lieu de lui permettre de devenir prospère, de réaliser ses objectifs de développement et de progresser.
    إن تضاؤل الآمال لدى شعوب المنطقة، أو حتى فقدانها في إمكان صنع سلام عادل وشامل والانتقال إلى واقع آمن ومستقر، إضافة إلى الوضع الراهن في العراق، بما يخلفه من قلق وغضب أمران يجعلان المنطقة تعيش واقعا متفجرا يحولها إلى بؤرة توتر ومواجهات بدلا من أن تكون مساحة بناء وإنجاز لمهام التنمية والتقدم.
  • aa) Aider les pays ayant des régions désertiques étendues à renforcer leurs capacités d'alerte rapide et de surveillance en ce qui concerne les tempêtes de poussière et de sable;
    (أ أ) مساعدة البلدان التي لديها مساحات صحراوية واسعة في بناء قدراتها على الإنذار المبكر ورصد العواصف الغبارية والرملية؛
  • Il fallait construire des villes favorisant la citoyenneté par la création d'espaces communautaires, des systèmes d'information communautaires simples mais exploitables et d'espaces publics et de loisirs.
    وأن هناك حاجة لبناء المدن التي تشجع المواطنة عن طريق بناء المساحات اللازمة للمجتمع المدني وإقامة نظم إعلام محلية يسيرة وبسيطة، وأماكن عامة للترويح داخل المجتمع المحلي.
  • Dans les régions où la paix et la stabilité ont permis les rapatriements, les villes se sont développées de façon désordonnée, en l'absence de zonage, de normes relatives à la construction et de règles concernant la densité urbaine.
    وشهدت المناطق التي أدى فيها استتباب السلم والاستقرار إلى عودة المواطنين توسعا حضريا عشوائيا، بسبب عدم وجود خدمات المساحة الأرضية ومعايير البناء واللوائح التي تحكم كثافة السكان.
  • Chaque famille sait à l'avance quel est le logement qu'elle occupera; elle veille au contrôle de la qualité de la construction et au respect de la superficie qui lui a été attribuée, et suit de près les travaux de construction.
    وتعرِف كل أسرة مسبقاً المسكن الذي ستشغله وتسهر على مراقبة جودة البناء ومراعاة المساحة التي أُعطيت لها وتشرف عن كثب على أعمال البناء.
  • Au nombre des principaux résultats figurent : a) l'adoption d'une nouvelle politique nationale et de directives réglementaires connexes exigeant des municipalités qu'elles intègrent le chauffage de l'eau à l'énergie solaire dans leurs projets d'urbanisme et de construction; b) la promulgation de normes et de codes techniques réglementant l'intégration de cette technologie dans la construction de nouveaux immeubles d'habitation; c) la construction de 12 immeubles de démonstration d'une superficie totale de 387 900 mètres carrés, équipés de panneaux solaires d'une surface totale de 12 000 mètres carrés; d) la mobilisation de 680 millions de yuan, soit 82 millions de dollars, collectés auprès des promoteurs immobiliers et du secteur du bâtiment et du chauffage de l'eau à l'énergie solaire pour la construction d'immeubles de démonstration et d'autres activités menées dans le cadre du projet; et e) une évaluation détaillée, en anglais et en chinois, des applications de la technologie du thermique solaire dans le monde entier, y compris une analyse des aspects techniques, environnementaux et économiques.
    وتشمل الإنجازات الرئيسية ما يلي (أ) سياسة وطنية جديدة وما يتصل بها من توجيهات تنظيمية تتطلب من الحكومات البلدية دمج نظم تسخين المياه بالطاقة الشمسية في تخطيط المدن وتشييد الأبنية؛ (ب) ونشر المعايير التقنية وقوانين البناء من أجل دمج تكنولوجيا تسخين المياه بالطاقة الشمسية في تشييد الأبنية السكنية الجديدة؛ (ج) وتشييد إثني عشر بناء إيضاحيا تغطي مساحة إجمالية قدرها900 387 متر مربع من مساحة البناء و 000 12 متر مربع من ألواح الطاقة الشمسية المنصوبة؛ (د) والحصول على إعانة بمبلغ 680 مليون ين (82 مليون دولار أمريكي) من المقاولين العقاريين، وصناعتي البناء وتسخين المياه بالطاقة الشمسية من أجل تشييد أبنية إيضاحية وأنشطة أخرى للمشروع؛ (هـ) وتقييم شامل لتطبيقات تكنولوجيا الحرارة الشمسية على النطاق العالمي، بما في ذلك تحليل تقني وبيئي واقتصادي مُعد باللغتين الانكليزية والصينية.